کتاب «از جهاد تا خشونت» تألیف مهدی بخشی نویسنده و پژوهشگر اردبیلی توسط انتشارات مناره به انگلیسی ترجمه شد.
این نویسنده اردبیلی در گفتوگو با ایسنا اظهار کرد: بعد از حملات ۱۱ سپتامبر به برجهای دوقلوی سازمان تجارت جهانی و ساختمان پنتاگون، واژه جهاد بیشازپیش در رسانهها و محافل علمی غربی به کار گرفته شد، بهطوریکه بعضی مواقع ایدئولوژی القاعده را جهادیسم نامیدهاند.
بخشی اضافه کرد: در واقع استفاده گروههای تندروی اسلامی از قبیل القاعده و داعش از واژه جهاد باعث شده است تا برداشت دیگران و بهخصوص غیرمسلمانان از این مفهوم برداشتی غیرواقعبینانه باشد.
این نویسنده و پژوهشگر اردبیلی تصریح کرد: هدف از این پژوهش بررسی مراحل گسترش ایده جهاد از قرون نخستین اسلام تا عصر حاضر بوده و بر این نکته تمرکز میکند که چگونه گروههای تندروی اسلامی برداشتی نادرست از این واژه ارائه دادهاند و در واقع هدف آنها مشروعیتسازی برای خشونتی است که علیه غرب و دولتهای خود بکار میگیرند.
بخشی با بیان اینکه این کتاب حاصل حدود ۱۰ سال پژوهش در این حوزه است و هنوز ادامه دارد، اظهار کرد: هدف از این ترجمه توزیع این کتاب در بین انگلیسیزبانان است.
وی با بیان اینکه این کتاب از یک مقدمه و ۴ فصل تشکیل شده است، ادامه داد: در فصل اول تحت عنوان جهاد در قرآن و سنت، به بررسی جهاد در آیههای قرآن و سنت اسلام پرداخته شده است.
به گفته بخشی، فصل دوم با عنوان «نظریهپردازان تأثیرگذار بر گروههای نظامی عصر حاضر» به بررسی اندیشههای ابنتیمیه، محمد بن عبدالوهاب، ابوالاعلی مودودی و سید قطب بهعنوان بنیانگذاران برداشت جدید از جهاد میپردازد.
این نویسنده و پژوهشگر اردبیلی با بیان اینکه فصل سوم با عنوان «گروههای نظامی و جهادی عصر حاضر» به بررسی تغییر ماهیت واژه جهاد در بین گروههای نظامی اسلامگرا از مصر تا افغانستان پرداخته است، گفت: این فصل برداشت سازمانهایی از قبیل القاعده و داعش از جهاد و همچنین اندیشههای اشخاصی از قبیل اسامه بن لادن و ایمن الظواهری را بررسی کرده است.
به گفته بخشی، نهایتاً بخش نتیجهگیری به جمعبندی مباحث پرداخته شده در طول کتاب اشاره دارد.
پست های مرتبط
بازگشت فرهادی به کن با معمایی فرانسوی
معین خواننده به زودی به کشور برمیگردد، اجازه کنسرت و فعالیت هم دارد
لیست کامل فیلمهای جشنواره کن ۲۰۲۶